|
 |
|
|
TRADUZIONE DOCUMENTI
Traduciamo ogni genere di documenti ufficiali e in genere le nostre traduzioni vengono utilizzate nei vari uffici statali come l'Ambasciata Italiana a Bangkok, il Ministero degli Affari Esteri Thailandese, l'Ufficio Immigrazione, il tribunale, ecc. Altre volte le traduzioni servono nel rapporto con istituti o enti privati, quali ad esempio banche, assicurazioni, immobiliari o altre ditte private. Ecco alcuni esempi:
|
- certificati anagrafici
- certificati scolastici
- certificati medici
- documenti del tribunale
- passaporti
- patenti
- carte d'identita'
- contratti d'acquisto
- contratti d'affitto
- assicurazioni
- documenti bancari
|
|
|
|
|
Se avete bisogno la traduzione di un documento, la prima cosa che dovete fare e' scannerizzarlo, in modo da ottenere un file grafico, cioe' una immagine, del vostro documento (di solito si usano i file di tipo JPG)
|

|
Dopo aver scannerizzato il documento dovete inviarlo al nostro indirizzo e-mail (vedi pagina "CONTATTACI"). In poche ore riceverete la nostra risposta con il costo e il tempo richiesto per la traduzione. Se accettate il nostro preventivo dovete mandarci una e-mail di conferma, eseguire il pagamento (vedi pagina "PAGAMENTI") e il vostro documento sara' tradotto entro il tempo preventivato. Per alcuni documenti "standard" esiste gia' un prezzo prefissato (vedi pagina PREZZO SERVIZIO nel menu qui a sinistra) ma tale prezzo deve sempre essere riconfermato da noi via e-mail, prima che possiate effettuare il pagamento.
|

|
Tempi richiesti per le traduzioni
THAI-ITA, ENG-ITA: 1 giorno
ITA-THAI, ENG-THAI: 2 giorni
THAI-ENG, ITA-ENG: 3 giorni
|
|
N.B.
La tabellina riporta il tempo necessario per la traduzione di un documento standard (un classico certificato anagrafico, ad esempio). Per ogni traduzione, comunque, il tempo preciso richiesto viene riconfermato via e-mail al cliente in fase di preventivo.
|
|
|
|
|